Queridas socias y socios de la EASC, os invitamos a la próxima edición de "It’s EASC Time".
Hora 16 de Junio 2021, 19.00 – 20.30 h (GMT +02:00)
Log-in It‘s EASC Time Meeting-ID: 919 4870 0072 Code: 317615
Nos embarcamos en un viaje informativo sobre la práctica de la supervisión basada en el Análisis Transaccional y en un breve paseo por el libro " Supervisión basada en el Análisis Transaccional, teoría y práctica”( Transaktionsanalytische Supervision in Theorie und Praxis“, disponible en alemán). Nuestros guías de viaje serán los editores <link in-ihrer-naehe profil karola-brunner>Karola Brunner y <link in-ihrer-naehe profil matthias-sell>Matthias Sell. Estarán acompañados por Georg Franzen y Sandor Antal.
Tras una breve introducción por parte de Karola y Matthias, los invitados ofrecerán al público impulsos del libro:
- Arte en la supervisión En la confrontación y en el contacto con las obras de arte se pueden desencadenar resonancias, y las personas reconocen y comprenden sus propios problemas. Aquí surgen los puntos de partida para el cambio y el desarrollo (Kast 2007). Ello puede dar lugar a un intenso diálogo entre la persona supervisada, la supervisora y la obra de arte. Acompañante de viaje: Georg Franzen, Prof. Dr. es, entre otras cosas, psicoterapeuta psicológico, psicoanalista y director del máster de arteterapia de la Universidad Privada Sigmund Freud de Berlín.
. Supervisión para mentores y mentoras intraempresariales La supervisión se considerará en el contexto del desarrollo y del cambio de la cultura corporativa. El “mentoring” | la supervisión | la formación se distinguiran utilizando el ejemplo práctico de una empresa familiar de venta al por menor con actividad internacional. Acompañante de viaje: Sandor Antal, pedagogo y analista transaccional certificado PTSTA en el ámbito de la organización, activo como formador, consultor empresarial y coach en Hungría en las áreas de la consultoría de gestión empresarial, la orientación al cliente, el desarrollo ejecutivo y el coaching ejecutivo.
Procedimiento Después de la bienvenida general, nos dividimos en pequeños grupos para conocernos, intercambiar ideas y empezar con el tema de la tarde. A continuación, ambos invitados realizarán sus aportaciones, seguidas de una sesión de preguntas y respuestas. En una nueva ronda de subgrupos sacaremos conclusiones y reflexionaremos sobre el día a día de la supervisora y del supervisor. Nos gustaría publicar los resultados en el próximo boletín de la asociación.
Comprensión lingüística Las presentaciones en el pleno tendrán lugar en alemán *. Se facilitará la traducción al inglés, al checo y al español y viceversa. Las instrucciones para utilizar la interpretación se pueden encontrar aquí. Rogamos a las personas participantes que precisen de traducción informen sobre su asistencia.a la oficina hasta el 14.06.2021. La gestión de la traducción y la comprensión idiomática en los grupos pequeños será realizada conjuntamente.
* Previa solicitud, las personas participantes del evento recibirán la presentación del ppt.
¡Esperamos con ilusión vuestra participación activa!
Un cordial saludo, Susanne Rieger y Volker Tepp por la junta de la EASC
Únete a través del teléfono |